Psalms 74:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gå opp til ruinen som ligger knust for alltid! I helligdommen har fienden ødelagt alt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Stig upp til dei ævelege øydehus! Alt hev fienden brote sund i heilagdomen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Opløft dine trin til de evige grushoper! Alt har fienden fordervet i helligdommen.
Norwegian 1938
Lyft dine steg til dei ævelege grushaugar! Alt hev fienden fare ille med i heilagdomen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Stig opp til de gamle ruiner! I helligdommen har fienden ødelagt alt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gå opp til ruinen som ligg knust for alltid! I heilagdomen har fienden øydelagt alt.
Norwegian BGO
Løft Dine fottrinn til de endeløst øde steder! I helligdommen er alt ødelagt av fienden.
Norwegian N 78 BM
Stig opp til de gamle ruiner! I helligdommen ¬har fienden ødelagt alt.
Norwegian N 78 NN
Stig opp til dei gamle ruinar! I heilagdomen ¬har fienden øydelagt alt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Løft opp dine fottrinn til de evige grushauger! Alt har fienden ødelagt i helligdommen.