Psalms 75:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Gud, vi priser og takker deg. Vi påkaller ditt navn og forteller om dine underfulle verk.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Me prisar deg, Gud, me prisar, og nær er ditt namn, dei fortel um dine under.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Vi priser dig, Gud, vi priser, og nær er ditt navn; de forteller om dine undergjerninger.
Norwegian 1938
Me prisar deg, Gud, me prisar, og nær er ditt namn; dei fortel um dine under.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Gud, vi priser og takker deg. Ditt navn er nær hos dem som forteller om dine under.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Gud, vi prisar og takkar deg. Vi kallar på ditt namn og fortel om dine underfulle verk.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Vi takker Deg, Gud, vi priser Deg! For Dine imponerende gjerninger forteller at Du ikke er langt unna. «Når tiden er inne for Meg, skal Jeg dømme uten å gjøre forskjell. Jorden med alle dens innbyggere vil falle sammen, men Jeg vil holde den oppe.
Norwegian BGO
i priser Deg, Gud, vi priser Deg! For Dine underfulle gjerninger forkynner at Ditt navn er nær.
Norwegian N 78 BM
Gud, vi priser og takker deg. Ditt navn er nær hos dem som forteller om dine under.
Norwegian N 78 NN
Gud, vi prisar og takkar deg. Ditt namn er nær hjå dei som fortel om dine under.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vi priser deg, Gud, vi priser deg! For nær er ditt navn, og dine undergjerninger blir kunngjort.