Psalms 76:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
da Gud sto opp for å dømme, for å frelse alle hjelpeløse på jord. Sela
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
då Gud stod upp til dom, til å frelsa alle spaklyndte på jordi. Sela.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
da Gud reiste sig til dom for å frelse alle saktmodige på jorden. Sela.
Norwegian 1938
då Gud stod upp til dom, til å frelsa alle spaklyndte på jordi. Sela.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
når Gud står opp for å dømme og frelse alle de arme på jorden.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
då Gud stod opp for å dømma, for å frelsa alle hjelpelause på jord. Sela
Norwegian BGO
da Gud reiste seg til dom for å frelse alle de ydmyke på jorden.
Norwegian N 78 BM
når Gud står opp for å dømme og frelse alle de arme ¬på jorden.
Norwegian N 78 NN
når Gud står opp for å døma og frelsa ¬alle armingar på jord.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
da Gud reiste seg til dom for å frelse alle nedbøyde på jorden. Sela.