Psalms 76:9 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fra himmelen kunngjorde du din dom. Jorden ble taus av frykt
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Frå himmelen let du høyrast dom; jordi ræddast og vart still
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Fra himmelen lot du høre dom; jorden fryktet og blev stille,
Norwegian 1938
Frå himmelen let du høyrast dom; jordi reddast og vart still,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du kunngjør din dom fra himmelen. Jorden blir taus av frykt
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Frå himmelen kunngjorde du din dom. Jorda frykta og tagde
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da Du lot dommen falle så den kunne høres fra himmelen, ble jorden lammet av frykt. Da Gud reiste seg for å dømme, reddet Han alle de ydmyke og undertrykte på jorden.
Norwegian BGO
Du lot dom høres fra Himmelen. Jorden fryktet og ble lammet,
Norwegian N 78 BM
Du kunngjør din dom ¬fra himmelen. Jorden blir taus av frykt
Norwegian N 78 NN
Du kunngjer din dom ¬frå himmelen. Jorda vert mållaus av redsle
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fra himmelen lot du dom bli hørt. Jorden fryktet og ble stille,