Psalms 77:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg minnes HERRENS verk, minnes dine under fra gammel tid.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg vil forkynna Herrens gjerningar, for eg vil minnast dine under frå fordoms tid.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg vil forkynne Herrens gjerninger; for jeg vil komme dine under i hu fra fordums tid.
Norwegian 1938
Eg vil forkynna Herrens gjerningar; for eg vil minnast dine under frå fordoms tid.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg minnes Herrens gjerninger, minnes de under du gjorde før.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg minnest HERRENS verk, minnest dine under frå gammal tid.
Norwegian BGO
Jeg vil minnes Herrens gjerninger. Sannelig, jeg vil minnes Dine under fra eldgamle dager.
Norwegian N 78 BM
Jeg minnes Herrens gjerninger, minnes de under du gjorde før.
Norwegian N 78 NN
Eg minnest Herrens ¬gjerningar, minnest dei under ¬du gjorde før.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ja, jeg minnes Herrens gjerninger, jeg minnes de undrene du gjorde før.