Psalms 77:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Din vei gikk gjennom sjøen, din sti gjennom veldige vann. Ingen kjente dine fotspor.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I havet gjekk din veg, og dine stigar gjenom store vatn, og dine fotspor vart ikkje kjende. Du førde ditt folk som ei hjord ved handi åt Moses og Aron.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Gjennem havet gikk din vei, og dine stier gjennem store vann, og dine fotspor blev ikke kjent.
Norwegian 1938
Gjenom havet gjekk din veg, og dine stigar gjenom store vatn, og dine fotfar vart ikkje kjende.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Din vei gikk gjennom sjøen, din sti gjennom veldig vann; men ingen kjente dine fotspor.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Din veg gjekk gjennom sjøen, din stig gjennom veldige vatn. Ingen kjende dine fotspor.
Norwegian BGO
Din vei var i havet, Din sti i de store vann, og Dine fotspor ble ikke kjent.
Norwegian N 78 BM
Din vei gikk gjennom sjøen, din sti gjennom veldig vann; men ingen kjente dine fotspor.
Norwegian N 78 NN
Din veg ¬gjekk midt gjennom sjøen, din stig gjennom veldig vatn; men ingen kjende dine fotspor.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Gjennom havet gikk din vei, dine stier gjennom store vann, og dine fotspor ble ikke kjent.