Psalms 78:12 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han gjorde under for deres fedre i Egypt, på markene ved Soan.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For deira feder hadde han gjort under i Egyptarlandet på Soans mark.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For deres fedres øine hadde han gjort under i Egyptens land, på Soans mark.
Norwegian 1938
For deira feder hadde han gjort under i Egyptarlandet, på Soans mark /
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han gjorde under for deres fedre på Soan-marken i Egypt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han gjorde under for deira fedrar i Egypt, på markene ved Soan.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Foran øynene på deres forfedre gjorde Han under i Egypt. Han delte havet og lot dem gå igjennom. Vannet ble stående opp som vegger. Han ledet dem om dagen med en skysøyle og om natten med en brennende søyle. Han lot fjellet sprekke opp slik at vannet veltet fram i ørkenen. Slik fikk de vann i overflod. Han fikk vannet til å renne nedover som elver.
Norwegian BGO
For deres fedres øyne gjorde Han under, i landet Egypt, på Soansletten.
Norwegian N 78 BM
Han gjorde under ¬for deres fedre på Soan-marken i Egypt.
Norwegian N 78 NN
Han gjorde under ¬for deira fedrar på Soan-marka i Egypt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For fedrenes øyne hadde han gjort under i landet Egypt, på Soans mark.