Psalms 78:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han lot bekker strømme fram av klippen, lot vannet renne ned som elver.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han let bekkjer koma or fjellet og fekk vatn til å renna ned som elvar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og han lot bekker gå ut av klippen og vann flyte ned som strømmer.
Norwegian 1938
Og han let bekker koma or fjellet og fekk vatn til å renna ned som elvar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han lot bekker strømme fram av berget og vannet renne som elver.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han lét bekker strøyma fram or fjellet, lét vatnet renna ned som elvar.
Norwegian BGO
Han lot også vannstrømmer komme ut av klippen og fikk vannet til å renne nedover som elver.
Norwegian N 78 BM
Han lot bekker strømme ¬fram av berget og vannet renne som elver.
Norwegian N 78 NN
Han lét bekker strøyma ¬fram or berget og vatnet renna som elvar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han lot bekker springe fram av klippen og vann flyte ned som strømmer.