Psalms 78:17 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men de syndet stadig mot ham, de trosset Den høyeste i det tørre landet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men dei heldt endå på og synda imot honom, og var tråssuge mot den Høgste i øydemarki.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men de blev ennu ved å synde mot ham, å være gjenstridige mot den Høieste i ørkenen.
Norwegian 1938
Men dei heldt endå på og synda imot han og var trassige mot den Høgste i øydemarki.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men de holdt ikke opp med å synde mot ham, de trosset Den Høyeste i ørkenen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men dei heldt fram med å synda mot han, dei trassa Den høgste i det tørre landet.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Men folket gjorde den ene synden etter den andre. I ørkenen gjorde de opprør mot Den høyeste. De satte Gud på prøve da de krevde mat til seg selv. Ja, de talte Gud imot og sa: «Kan Gud gi oss mat i ørkenen?» Han slo på klippen, slik at vannet vellet fram, og elvene fløt over. Da spurte de: «Kan Han også gi brød, og kan Han skaffe kjøtt til sitt folk?»
Norwegian BGO
Men de la synd til synd mot Ham ved å gjøre opprør mot Den Høyeste i ørkenen.
Norwegian N 78 BM
Men de holdt ikke opp ¬med å synde mot ham, de trosset Den Høyeste ¬i ørkenen.
Norwegian N 78 NN
Men dei heldt ikkje opp ¬med å synda mot han, dei trassa Den Høgste ¬i øydemarka.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men de fortsatte å synde mot ham, og var stadig gjenstridige mot Den Høyeste i ørkenen.