Psalms 78:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De talte mot Gud. De sa: «Kan Gud dekke bord i ørkenen?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og dei tala imot Gud, dei sagde: «Kann vel Gud duka bord i øydemarki?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de talte mot Gud, de sa: Kan vel Gud dekke bord i ørkenen?
Norwegian 1938
Og dei tala imot Gud, dei sa: Kann vel Gud duka bord i øydemarki?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De talte mot ham og sa: «Kan Gud dekke bord i ødemarken?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei tala mot Gud. Dei sa: «Kan Gud dekkja bord i ørkenen?
Norwegian BGO
Ja, de talte imot Gud; de sa: «Kan Gud dekke bord i ørkenen?
Norwegian N 78 BM
De talte mot ham og sa: «Kan Gud dekke bord ¬i ødemarken?
Norwegian N 78 NN
Dei tala imot han og sa: «Kan Gud duka bord ¬i øydemarka?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og de talte mot Gud, de sa: Kan vel Gud dekke bord i ørkenen?