Psalms 78:36 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Likevel bedro de ham med munnen, de løy for ham med tungen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Men dei gjølte for honom med sin munn, og laug for honom med si tunga.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men de smigret for ham med sin munn og løi for ham med sin tunge.
Norwegian 1938
Men dei gjølte for han med sin munn og laug for han med si tunga.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Likevel bedrog de ham med sine ord og løy for ham med sin tunge.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Likevel narra dei han med munnen, dei laug for han med tunga.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Likevel bedro de Ham og løy for Ham. For de holdt ikke fast i troen på Ham. De var heller ikke trofaste mot avtalen de hadde inngått med Herren. Men Herren var full av medfølelse og tilga deres synd. Han ødela dem ikke. Ja, Han måtte stadig oftere svelge sitt sinne mot dem og holdt raseriet tilbake.
Norwegian BGO
Likevel hyklet de for Ham med sin munn, og de løy for Ham med sin tunge.
Norwegian N 78 BM
Likevel bedrog de ham ¬med sine ord og løy for ham med sin tunge.
Norwegian N 78 NN
Likevel narra dei han ¬med sine ord og laug for han med si tunge.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men de bedro ham med sine ord og løy for ham med sin tunge.