Psalms 78:44 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Han gjorde elvene til blod, ingen kunne drikke av bekkene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og han gjorde deira elvar til blod, og sine rennande vatn kunde dei ikkje drikka.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Han gjorde deres elver til blod, og sine rinnende vann kunde de ikke drikke.
Norwegian 1938
Og han gjorde deira elvar til blod, og sine rennande vatn kunde dei ikkje drikka.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Han gjorde elvene der til blod, ingen kunne drikke av bekkene.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Han gjorde elvane til blod, ingen kunne drikka av bekkene.
Norwegian BGO
Han gjorde deres elver til blod, også deres bekker, så de ikke kunne drikke.
Norwegian N 78 BM
Han gjorde elvene der til blod, ingen kunne drikke av bekkene.
Norwegian N 78 NN
Han gjorde elvane der til blod, ingen kunne drikka ¬or bekkene.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Han gjorde elvene deres til blod, de kunne ikke drikke av bekkene.