Psalms 78:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
så de kunne sette sin lit til Gud og ikke glemme Guds gjerninger, men holde hans bud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og setja si von til Gud, og ikkje gløyma Guds verk, men taka vare på hans bodord,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og sette sitt håp til Gud og ikke glemme Guds gjerninger, men holde hans bud
Norwegian 1938
og setja si von til Gud og ikkje gløyma Guds verk, men halda hans bod
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
for at de kunne sette sin lit til Gud og ikke glemme Guds gjerninger, men nøye holde hans bud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
så dei kunne setja si lit til Gud og ikkje gløyma Guds gjerningar, men halda hans bod.
Norwegian BGO
På den måten skulle de sette sin lit til Gud og ikke glemme Guds gjerninger, men holde Hans bud.
Norwegian N 78 BM
for at de kunne sette ¬sin lit til Gud og ikke glemme ¬Guds gjerninger, men nøye holde hans bud.
Norwegian N 78 NN
for at 'dei' kunne setja si lit ¬til Gud og ikkje gløyma ¬Guds gjerningar, men nøye halda hans bod.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Slik skulle de sette sitt håp til Gud og ikke glemme Guds gjerninger, men holde hans bud.