Psalms 8:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Du gjorde ham til herre over dine henders verk, alt la du under hans føtter:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Du sette honom til herre yver dei verk dine hender gjorde, allting lagde du under hans føter:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Du gjorde ham til hersker over dine henders gjerninger, alt la du under hans føtter,
Norwegian 1938
Du sette han til herre yver dei verk dine hender gjorde, allting la du under hans føter:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du gjorde ham til herre over dine henders verk, alt la du under hans føtter:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Du sette han til herre over det dine hender har skapt, alt la du under hans føter:
Norwegian BGO
Du satte ham til å være herre over Dine henders verk. Du har lagt alle ting under hans føtter,
Norwegian N 78 BM
Du gjorde ham til herre ¬over dine henders verk, alt la du under hans føtter:
Norwegian N 78 NN
Du sette han til herre ¬over dine henders verk, alt la du under hans føter:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du gjorde ham til hersker over dine henders verk, alt la du under hans føtter: