Psalms 80:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
det du har plantet med din høyre hånd, sønnen som du selv har gitt styrke!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og verna um det som di høgre hand hev planta, og um den son du hev valt deg ut!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og vern om det som din høire hånd har plantet, og om den sønn du har utvalgt dig!
Norwegian 1938
og verna um det som di høgre hand hev planta, og um den som du hev valt deg ut!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
vern om det som du har plantet med din høyre hånd, – sønnen som du har gitt styrke!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
det du har planta med di høgre hand, sonen som du sjølv har gjeve styrke!
Norwegian BGO
og vinstokken som Din høyre hånd har plantet, og Sønnen som Du gjorde sterk for Deg.
Norwegian N 78 BM
vern om det som du har plantet med din høyre hånd, – sønnen som du har gitt ¬styrke!
Norwegian N 78 NN
verna om det ¬som du har planta med di høgre hand, – sonen som du har gjeve ¬styrke!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Vern om det som din høyre hånd har plantet, om den sønnen som du har utvalgt deg.