Psalms 80:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
En vinstokk tok du fra Egypt, du drev folkeslag ut og plantet den.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eit vintre flutte du frå Egyptarland, du dreiv heidningar ut og planta det.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Et vintre tok du op fra Egypten, du drev hedningefolk ut og plantet det.
Norwegian 1938
Eit vintre flutte du frå Egyptarland, du dreiv heidningar ut og planta det.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Et vintre rykket du opp i Egypt, du drev folkeslag bort og plantet det.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ein vinstokk tok du frå Egypt, du dreiv folkeslag ut og planta han.
Norwegian BGO
Et vintre har Du rykket opp av Egypt. Du har drevet folkeslagene ut og plantet det.
Norwegian N 78 BM
Et vintre rykket du opp i Egypt, du drev folkeslag bort ¬og plantet det.
Norwegian N 78 NN
Eit vintre reiv du opp i Egypt, du dreiv folkeslag ut ¬og planta det.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Et vintre tok du opp fra Egypt, du drev ut hedningefolk og plantet det.