Psalms 81:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Stem opp en sang, la håndtrommen lyde, den yndige lyren sammen med harpen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Set i med song, og lat trumma høyrast, den væne cither med harpa!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Stem i sang og la pauken lyde, den liflige citar tillikemed harpen!
Norwegian 1938
Set i med song og lat pauka høyrast, den vene citar med harpa!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
La sangen stige og håndtrommer lyde til vakre toner fra lyre og harpe!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Stem opp ein song, lat handtromma lyda, den yndige lyra saman med harpa.
Norwegian BGO
Stem i en sang og slå på tamburinen, la den liflige lyren klinge til harpen!
Norwegian N 78 BM
La sangen stige ¬og håndtrommer lyde til vakre toner ¬fra lyre og harpe!
Norwegian N 78 NN
Lat songen stiga ¬og handtrommer lyda til fagre tonar ¬frå lyre og harpe!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Stem i sang og la tamburinen lyde - vakker klang av sitar sammen med harpen!