Psalms 81:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hør, mitt folk, jeg formaner deg! Israel, om du bare ville høre på meg!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Høyr, mitt folk, so vil eg vitna for deg! Israel, gjev du vilde høyra på meg!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hør, mitt folk, og jeg vil vidne for dig! Israel, o, at du vilde høre mig:
Norwegian 1938
Høyr, mitt folk, so vil eg vitna for deg! Israel, gjev du vilde høyra på meg:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hør, mitt folk, jeg formaner deg. Israel, om du ville høre på meg!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Høyr, mitt folk, eg formanar deg! Israel, om du berre ville høyra på meg!
Norwegian BGO
Hør, Mitt folk, og Jeg vil advare deg. Israel, om du bare ville høre på Meg!
Norwegian N 78 BM
Hør, mitt folk, ¬jeg formaner deg. Israel, om du ville høre på meg!
Norwegian N 78 NN
Høyr, mitt folk, ¬eg formanar deg! Israel, gjev du ville høyra ¬på meg!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hør, mitt folk, jeg vil vitne for deg! Israel, å, om du ville høre på meg!