Psalms 83:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De ble utryddet ved En-Dor, ble til gjødsel på marken.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei vart øydelagde ved En-Dor, dei vart til møk på marki.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De blev ødelagt ved En-Dor, de blev til gjødsel for jorden.
Norwegian 1938
Dei vart øydelagde ved En-Dor, dei vart til møk åt marki.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De ble utryddet ved En-Dor og ble til gjødsel på marken.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei vart utrydda ved En-Dor, vart til gjødsel på marka.
Norwegian BGO
de som ble utryddet ved En-Dor, som ble til avfall på bakken.
Norwegian N 78 BM
De ble utryddet ved En-Dor og ble til gjødsel på marken.
Norwegian N 78 NN
Dei fekk si endelykt ¬ved En-Dor og vart til gjødsel på marka.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ved En-Dor ble de ødelagt, de ble til møkk på marken.