Psalms 83:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fyll ansiktet deres med skam så de spør etter ditt navn, HERRE.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Fyll deira andlit med skam, at dei må søkja ditt namn, Herre!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Fyll deres åsyn med skam, så de søker ditt navn, Herre!
Norwegian 1938
Fyll deira andlet med skam, so dei søkjer ditt namn, Herre!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
La skamrødmen dekke deres ansikt, Herre, slik at de spør etter ditt navn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Fyll andletet deira med skam så dei spør etter ditt namn, HERRE.
Norwegian BGO
Gjør deres ansikt fulle av skam, så de kan søke Ditt navn, Herre.
Norwegian N 78 BM
La skamrødmen dekke ¬deres ansikt, Herre, slik at de spør etter ditt navn.
Norwegian N 78 NN
Lat deira andlet raudna ¬av skam, så dei spør etter ditt namn, ¬Herre.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
La skam dekke deres ansikt, Herre, så de søker ditt navn.