Psalms 83:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De holder råd og blir enige, de inngår en pakt mot deg,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For dei hev av hjarta samrådt seg, mot deg gjeng dei i pakt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For de har av hjertet rådslått med hverandre; mot dig inngår de pakt,
Norwegian 1938
For dei hev av hjarta samrådt seg, mot deg gjer dei samband,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De holder råd og blir enige, så slutter de et forbund mot deg:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei held råd og blir samde, dei lagar ei pakt mot deg,
Norwegian BGO
For de har sammensverget seg med ett sinn. Disse danner et forbund mot Deg:
Norwegian N 78 BM
De holder råd og blir enige, så slutter de et forbund ¬mot deg:
Norwegian N 78 NN
Dei held råd og vert samde, så gjer dei samband mot deg:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For med ett hjerte rådslår de med hverandre, mot deg inngår de pakt -