Psalms 86:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For din miskunn mot meg er stor, du har berget meg fra dødsrikets dyp.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For di miskunn er stor yver meg, og du hev frelst mi sjæl frå den djupe helheimen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For din miskunnhet er stor over mig, og du har utfridd min sjel av det dype dødsrike.
Norwegian 1938
For di miskunn er stor yver meg, og du hev frelst mi sjel frå den djupe helheimen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For din troskap mot meg er stor, du har fridd meg fra dødsrikets dyp.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For di miskunn mot meg er stor, frå djupaste dødsriket har du berga meg.
Norwegian BGO
For Din godhet er stor mot meg, og Du har fridd min sjel ut fra dødsrikets dyp.
Norwegian N 78 BM
For din troskap mot meg er stor, du har fridd meg ¬fra dødsrikets dyp.
Norwegian N 78 NN
For din truskap mot meg ¬er stor, frå det djupe dødsriket ¬har du fria meg ut.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For din miskunnhet er stor mot meg, og du har fridd min sjel av dødsrikets dyp.