Psalms 86:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den dagen jeg er i nød, roper jeg til deg, for du vil svare meg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Den dag eg er i naud, ropar eg på deg, for du svarar meg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
På min nøds dag kaller jeg på dig, for du svarer mig.
Norwegian 1938
Den dag eg er i naud, ropar eg på deg, for du svarar meg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg roper til deg på nødens dag, for du vil bønnhøre meg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den dagen eg er i naud, ropar eg til deg, for du vil svara meg.
Norwegian BGO
På min trengsels dag vil jeg påkalle Deg, for Du vil svare meg.
Norwegian N 78 BM
Jeg roper til deg ¬på nødens dag, for du vil bønnhøre meg.
Norwegian N 78 NN
Den dag eg er i naud, ¬ropar eg til deg, for du vil bønhøyra meg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På den dagen jeg er i nød, kaller jeg på deg, for du svarer meg.