Psalms 88:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Forteller de om din miskunn i graven, om din trofasthet i avgrunnen?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Tru dei i gravi fortel um di miskunn, og um di truskap i avgrunnen?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Mon der fortelles i graven om din miskunnhet, i avgrunnen om din trofasthet?
Norwegian 1938
Tru dei i gravi fortel um di miskunn, i avgrunnen um din truskap?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Fortelles det om din miskunn i graven, om din trofasthet i dødsriket?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Fortel dei om di miskunn i grava, om din truskap i avgrunnen?
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Blir Din miskunn forkynt i graven? Blir Din trofasthet forkynt i fortapelsen? Blir Dine under kjent i mørket? Blir Din rettferdighet kjent der glemselen rår?
Norwegian BGO
Blir Din miskunn forkynt i graven? Eller Din trofasthet i fortapelsen?
Norwegian N 78 BM
Fortelles det om din miskunn ¬i graven, om din trofasthet i dødsriket?
Norwegian N 78 NN
Fortel dei om di miskunn ¬i grava, om din truskap i dødsriket?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fortelles det i graven om din miskunnhet, i avgrunnen om din trofasthet?