Psalms 88:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Blir dine under kjent i mørket, din rettferd i glemselens land?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Vert dine under kjende i myrkret, og di rettferd i gløymelandet?
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Mon din undergjerning blir kjent i mørket, og din rettferdighet i glemselens land?
Norwegian 1938
Vert dine under kjende i myrkret, og di rettferd i gløymelandet?
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Blir dine under kjent i mørket, din rettferd i glemselens land?
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Blir dine under kjende i mørkret, di rettferd i det gløymde landet?
Norwegian BGO
Blir Dine under kjent i mørket? Og Din rettferdighet i glemselens land?
Norwegian N 78 BM
Blir dine under kjent i mørket, din rettferd i glemselens land?
Norwegian N 78 NN
Vert dine under kjende ¬i mørkret, di rettferd i gløymslelandet?
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Skal dine under bli kjent i mørket, din rettferdighet i glemselens land?