Psalms 88:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Mitt liv er fylt av ulykker, jeg står ved dødsrikets rand.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For mi sjæl er mett av ulukkor, og mitt liv er kome nær til helheimen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For min sjel er mett av ulykker, og mitt liv er kommet nær til dødsriket.
Norwegian 1938
For mi sjel er mett av ulukkor, og mitt liv er kome nær til helheimen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Min sjel er mett av ulykker, mitt liv er kommet dødsriket nær.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Mitt liv er fylt av ulukker, eg står ved dødsrikets rand.
Norwegian BGO
For min sjel er mett av lidelser, og mitt liv nærmer seg dødsriket.
Norwegian N 78 BM
Min sjel er mett av ulykker, mitt liv er kommet ¬dødsriket nær.
Norwegian N 78 NN
Mi sjel er mett av ulukker, mitt liv er kome dødsriket nær.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For min sjel er mett av ulykker. Mitt liv er kommet nær til dødsriket.