Psalms 89:23 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fiender skal ikke plage ham, onde mennesker skal ikke kue ham.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Fienden skal ikkje trengja honom, og den urettferdige skal ikkje kua honom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Fienden skal ikke plage ham, og den urettferdige skal ikke undertrykke ham.
Norwegian 1938
Fienden skal ikkje trengja han, og den urettferdige skal ikkje kua han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Fiender skal ikke overliste ham, nidinger skal ikke kue ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Fienden skal ikkje plaga han, vonde menneske skal ikkje kua han.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Fienden skal ikke komme overraskede på ham, og han skal ikke undertrykkes av de onde. Jeg skal knuse hans fiender rett foran øynene på ham og slå dem som hater ham. Min trofasthet og Min nåde skal være med ham, og i Mitt navn skal han bli opphøyet.
Norwegian BGO
Fienden skal ikke overliste ham, og urettferdighetens sønn skal ikke undertrykke ham.
Norwegian N 78 BM
Fiender skal ikke overliste ham, nidinger skal ikke kue ham.
Norwegian N 78 NN
Fiendar skal ikkje lura han, nidingar skal ikkje kua han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Fienden skal ikke plage ham, den urettferdige skal ikke undertrykke ham.