Psalms 89:48 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Husk at livet mitt er kort! Var det forgjeves at du skapte alle mennesker?
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Kom då i hug kor stutt mitt liv er, og kor forgjengelege du hev skapt alle menneskjeborn.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Kom dog i hu hvor kort mitt liv er, hvor forgjengelige du har skapt alle menneskenes barn!
Norwegian 1938
Kom då i hug kor stutt mitt liv er, og kor forgjengelege du hev skapt alle mannsborni.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Kom i hu hvor kort min livstid er! Hvor forgjengelige de er, alle menneskene du har skapt!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Kom i hug at livet mitt er kort! Var det fåfengt at du skapte alle menneske?
Norwegian BGO
Husk hvor kort mitt livsløp er. Til hvilken tomhet har Du skapt alle menneskenes barn?
Norwegian N 78 BM
Kom i hu ¬hvor kort min livstid er! Hvor forgjengelige de er, alle menneskene du har skapt!
Norwegian N 78 NN
Kom i hug ¬kor kort mi levetid er! Kor forgjengelege dei er, alle menneske ¬som du har skapt!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Kom i hu hvor kort mitt liv er, hvor forgjengelige du har skapt alle menneskenes barn!