Psalms 9:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Syng for HERREN, han som bor på Sion, fortell om hans gjerninger blant folkene!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Syng lovsong til Herren som bur på Sion! forkynn millom folki hans store gjerningar!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Lovsyng Herren, som bor på Sion, kunngjør blandt folkene hans store gjerninger!
Norwegian 1938
Syng lovsong til Herren som bur på Sion, kunngjer millom folki hans store gjerningar!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Syng for Herren, som bor på Sion, kunngjør hans storverk blant folkene!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Syng for HERREN, han som bur på Sion, fortel om hans gjerningar mellom folka!
Norwegian BGO
Lovsyng Herren, Han som bor på Sion! Forkynn Hans gjerninger blant folkene!
Norwegian N 78 BM
Syng for Herren, ¬som bor på Sion, kunngjør hans storverk ¬blant folkene!
Norwegian N 78 NN
Syng for Herren, ¬som bur på Sion, kunngjer hans storverk ¬mellom folka!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Lovsyng Herren, som bor på Sion, kunngjør blant folkene hans store gjerninger!