Psalms 91:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
han sier til HERREN: «Min tilflukt og min borg, min Gud som jeg setter min lit til!»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
han segjer til Herren: «Mi livd og mi borg, min Gud som eg set mi lit til.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
han sier til Herren: Min tilflukt og min borg, min Gud som jeg setter min lit til!
Norwegian 1938
han segjer til Herren: Mi livd og mi borg, min Gud som eg set mi lit til!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
han sier til Herren: «Min tilflukt og borg, min Gud som jeg setter min lit til!»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
han seier til HERREN: «Mi tilflukt og mi borg, min Gud som eg set mi lit til!»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Han sier om Herren: «Han er min beskytter. Han er min Gud, og jeg stoler fullt og helt på Ham.»
Norwegian BGO
Jeg vil si om Herren: «Han er min tilflukt og min festning, min Gud, jeg vil sette min lit til Ham.»
Norwegian N 78 BM
han sier til Herren: ¬«Min tilflukt og borg, min Gud ¬som jeg setter min lit til!»
Norwegian N 78 NN
han seier til Herren: ¬«Mi livd og borg, min Gud som eg set mi lit til!»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
han sier til Herren: Min tilflukt og min borg, min Gud som jeg setter min lit til!