Psalms 94:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN forkaster ikke sitt folk og forlater ikke sin eiendom.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For ikkje støyter Herren burt sitt folk, og arven sin forlet han ikkje.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For Herren skal ikke forkaste sitt folk og ikke forlate sin arv;
Norwegian 1938
For ikkje støyter Herren burt sitt folk, og arven sin forlet han ikkje;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herren vil ikke forkaste sitt folk og ikke svikte sitt arveland.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN støyter ikkje frå seg sitt folk og forlèt ikkje sin eigedom.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
For Herren skal ikke svikte sitt folk, heller ikke skal Han forlate sin arv. Rettferdigheten skal herske igjen, og alle de som er oppriktige av hjertet, skal si seg enige.
Norwegian BGO
For Herren skal ikke svikte sitt folk, heller ikke skal Han forlate sin arv.
Norwegian N 78 BM
Herren vil ikke forkaste sitt folk og ikke svikte sitt arveland.
Norwegian N 78 NN
Herren vil ikkje støyta bort ¬sitt folk og ikkje svikta sitt arveland.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For Herren skal ikke forkaste sitt folk og ikke forlate sin arv.