Psalms 94:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Om jeg må si: «Foten min er ustø», så holder din godhet meg oppe, HERRE.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Når eg segjer: «Foten min er ustød, då held di miskunn meg uppe, Herre.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Når jeg sier: Min fot vakler, da holder din miskunnhet mig oppe, Herre!
Norwegian 1938
Når eg segjer: Foten min er ustød, då held di miskunn meg uppe, Herre!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Om jeg må si: «Min fot er ustø,» holder din trofasthet meg oppe, Herre.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Om eg må seia: «Foten min er ustø», så held di miskunn meg oppe, HERRE.
Norwegian BGO
Om jeg skulle si: «Min fot svikter», skal Din trofasthet, Herre, holde meg oppe.
Norwegian N 78 BM
Om jeg må si: ¬«Min fot er ustø,» holder din trofasthet meg oppe, ¬Herre.
Norwegian N 78 NN
Om eg må seia: ¬«Min fot er ustø,» så held din truskap meg oppe, ¬Herre.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Om jeg måtte si: Min fot vakler! - da holder din miskunnhet meg oppe, Herre!