Psalms 94:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Folket ditt knuser de, HERRE, de kuer din eiendom.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ditt folk, Herre, krasar dei, og din arv plågar dei.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Ditt folk, Herre, knuser de, og din arv plager de.
Norwegian 1938
Ditt folk, Herre, krasar dei, og din arv plagar dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Herre, de knuser ditt folk og kuer din eiendom.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei knuser folket ditt, HERRE, og kuar din eigedom.
Norwegian BGO
De knuser Ditt folk, Herre, og undertrykker Din arv.
Norwegian N 78 BM
Herre, de knuser ditt folk og kuer din eiendom.
Norwegian N 78 NN
Dei knuser ditt folk, Herre, og kuar din eigedom.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ditt folk, Herre, knuser de, og din arv plager de.