Psalms 96:12 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
marken skal juble med alt den bærer; da roper hvert tre i skogen av fryd
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Marki frygde seg og alt det som på marki er! Då fegnast alle tre i skogen
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Marken fryde sig og alt det som er på den! Da jubler alle trær i skogen
Norwegian 1938
Marki frygde seg og alt det som på marki er! Då fegnast alle tre i skogen
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Marken og alt det den bærer, skal juble, hvert tre i skogen skal rope av fryd.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
marka skal jubla med alt ho ber; då ropar kvart tre i skogen av fryd
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
La marken og alt som er på den, fylles av glede! Da skal alle skogens trær juble for Herren. For Han kommer! Han skal dømme verden med rettferdighet og folkene med sin trofasthet.
Norwegian BGO
La marken og alt som er på den, fylles av glede! Da skal alle skogens trær juble for Herrens ansikt.
Norwegian N 78 BM
Marken og alt det den bærer, ¬skal juble, hvert tre i skogen skal rope ¬av fryd.
Norwegian N 78 NN
Marka og alt det ho ber, ¬skal jubla, kvart tre i skogen ¬skal ropa av fryd.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
La marken fryde seg og alt det som er på den! Da jubler alle trær i skogen