Psalms 98:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
En salme. Syng en ny sang for HERREN, for han har gjort under! Hans høyre hånd og hellige arm har gitt ham seier.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ein salme. Syng Herren ein ny song! For han hev gjort under, hans høgre hand hev hjelpt honom, og hans heilage arm.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
En salme. Syng Herren en ny sang! For han har gjort underlige ting; hans høire hånd og hans hellige arm har hjulpet ham.
Norwegian 1938
Ein salme. / Syng Herren ein ny song! For han hev gjort under; hans høgre hand og hans heilage arm hev hjelpt han.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
En salme. Syng en ny sang for Herren, for han har gjort under. Hans høyre hånd har gitt ham seier, hans hellige arm har hjulpet ham.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ein salme. Syng ein ny song for HERREN, for han har gjort under! Hans høgre hand og heilage arm har gjeve han siger.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Syng en ny sang for Herren! For Han har gjort underfulle ting. Han har seiret med sin høyre hånd og hellige arm. Herren har gjort sin frelse kjent. Foran øynene på folkeslagene har Han åpenbart sin rettferdighet. Han husker sin godhet og trofasthet mot Israels folk. Helt til jordens ender er det blitt kjent hvordan Herren frelser.
Norwegian BGO
En salme. yng for Herren en ny sang! For Han har gjort undergjerninger. Hans høyre hånd og Hans hellige arm har gitt Ham frelse.
Norwegian N 78 BM
En salme. Syng en ny sang for Herren, for han har gjort under. Hans høyre hånd ¬har gitt ham seier, hans hellige arm ¬har hjulpet ham.
Norwegian N 78 NN
Ein salme. Syng ein ny song for Herren, for han har gjort under! Hans høgre hand ¬har gjeve han siger, hans heilage arm ¬har hjelpt han.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
En salme. Syng for Herren en ny sang! For underfulle ting har han gjort. Hans høyre hånd og hans hellige arm har fullført frelse.