Psalms 98:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
spill på trompeter, la hornet klinge, rop av glede for kongens ansikt, for HERREN!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
med lurar og basunklang gjev fagnadrop for kongen, Herren!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
til trompeter og basunens røst! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!
Norwegian 1938
med lurar og basunklang! Ropa med frygd for kongen, Herren!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
La hyllingsrop lyde for Herren, som er konge, til klangen av trompeter og horn!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
spel på trompetar, lat hornet klinga, rop av glede for kongens andlet, for HERREN!
Norwegian BGO
med trompeter og lyden av basun! Rop av fryd for Herren, Kongens ansikt!
Norwegian N 78 BM
La hyllingsrop lyde for Herren, ¬som er konge, til klangen av trompeter ¬og horn!
Norwegian N 78 NN
Lat hyllingsrop lyda ¬for kongen, Herren, til klangen av trompetar ¬og horn!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
til toner fra trompeter og horn! Rop med fryd for kongens, Herrens åsyn!