Revelation 1:8 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg er Alfa og Omega, sier Herren Gud, han som er og som var og som kommer, Den allmektige.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Eg er A og Å, segjer Herren Gud, han som er og som var og som kjem, den Allmegtige.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Jeg er Alfa og Omega, sier Gud Herren, han som er og som var og som kommer, den Allmektige.
Norwegian 1938
Eg er Alfa og Omega, segjer Herren Gud, han som er og som var og som kjem, den Allmektige.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg er Alfa og Omega, sier Gud Herren, han som er og som var og som kommer, Den Allmektige.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eg er Alfa og Omega, seier Herren Gud, han som er og som var og som kjem, Den allmektige.
Norwegian BGO
«Jeg er Alfa og Omega, Begynnelsen og Enden», sier Herren, «Han som er og som var og som kommer, Den Allmektige.»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Jeg er Alfaen og Omegaen, begynnelsen og enden; sier herren, som er og som var og som kommer, den allmektige.
Norwegian ELB
”Jeg er alfa og omega, begynnelsen og slutten på alle ting”, sier Herren Gud, han som er til, alltid har vært til og alltid kommer å være til, han er den som har all makt.
Norwegian N 78 BM
Jeg er Alfa og Omega, sier Gud Herren, han som er og som var og som kommer, Den Allmektige.
Norwegian N 78 NN
Eg er Alfa og Omega, seier Gud Herren, han som er og som var og som kjem, Den Allmektige.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg er Alfa og Omega, sier Gud Herren, han som er og som var og som kommer, Den Allmektige.