Revelation 10:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og jeg så en annen mektig engel stige ned fra himmelen. Han var svøpt i en sky og hadde regnbuen om hodet. Ansiktet var som solen og føttene som ildsøyler.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og eg såg ein annan veldug engel stiga ned frå himmelen, sveipt i ei sky, og regnbogen var yver hovudet hans, og hans åsyn var som soli, og føterne hans som eldstolpar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og jeg så en annen veldig engel komme ned fra himmelen, klædd i en sky, og regnbuen var over hans hode, og hans åsyn var som solen, og hans føtter som ildstøtter;
Norwegian 1938
Og eg såg ein annan veldig engel stiga ned frå himmelen, sveipt i ei sky, og regnbogen var yver hovudet hans, og hans åsyn var som soli, og føtene hans som eldstolpar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg så en annen, mektig engel stige ned fra himmelen. Han var kledd i en sky og hadde regnbuen om sitt hode, og ansiktet var som solen og føttene som ildsøyler.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og eg såg ein annan mektig engel stiga ned frå himmelen. Han var sveipt i ei sky og hadde regnbogen kring hovudet. Andletet var som sola og føtene som eldsøyler.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Jeg så enda en mektig engel som kom ned fra Himmelen omringet av en sky. Det var en regnbue over hodet hans, ansiktet var som solen, og føttene så ut som søyler som sto i flamme. Han hadde en liten, åpen bok i hånden. Han satte den høyre foten på havet og den venstre foten på landjorden, og deretter ropte han høyt som en brølende løve. Så hørtes tordenskrall fra sju tordener som forkynte et budskap.
Norwegian BGO
Jeg så enda en annen mektig engel som kom ned fra himmelen, innhyllet i en sky. En regnbue var over hodet hans, ansiktet hans var som solen, og føttene hans som ildsøyler.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og jeg så en annen mektig budbringer som kom ned fra himmelen, som har blitt kastet omkring med en sky, og en regnbue på hode, og ansiktet hans som solen, og føttene hans som søyler av ild;
Norwegian ELB
Nå så jeg en annen enorm engel som kom ned fra himmelen. Han var innhyllet i en sky og med en regnbue over sitt hode. Ansiktet hans lyste som solen og føttene hans var som søyler av ild.
Norwegian N 78 BM
Jeg så en annen, mektig engel stige ned fra himmelen. Han var kledd i en sky og hadde regnbuen om sitt hode, og ansiktet var som solen og føttene som ildsøyler.
Norwegian N 78 NN
Eg såg ein annan, mektig engel stiga ned frå himmelen. Han var kledd i ei sky og hadde regnbogen om hovudet; andletet var som sola og føtene som eldsøyler.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og jeg så en annen mektig engel stige ned fra himmelen. Han var kledd i en sky, og regnbuen var over hodet hans. Hans ansikt var som solen, og føttene hans som ildsøyler.