Revelation 13:15 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Det fikk makt til å blåse liv i dyrets bilde, så det kunne tale, og til å få drept alle som ikke tilba dyrets bilde.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og det fekk magt til å gjeva dyrebilætet livs-ande, so dyrebilætet jamvel kunde tala, og gjera so, at alle dei som ikkje vilde tilbeda dyrebilætet, skulde drepast.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og det fikk makt til å gi dyrets billede livsånde, så at dyrets billede endog kunde tale, og gjøre så at alle de som ikke vilde tilbede dyrets billede, skulde drepes.
Norwegian 1938
Og det fekk makt til å gjeva dyrebiletet livsande, so dyrebiletet jamvel kunde tala, og gjera so at alle dei som ikkje vilde tilbeda dyrebiletet, skulde drepast.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det fikk makt til å blåse liv i dyrets bilde, så det til og med kunne tale, og til å la drepe alle som ikke tilbad dyrets bilde.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det fekk makt til å blåsa liv i biletet av dyret, så det jamvel kunne tala, og til å få drepe alle dei som ikkje ville tilbe biletet av dyret.
Norwegian BGO
Han ble gitt makt til å gi ånde til dyrets bilde, slik at dyrets bilde skulle snakke, og gjøre det slik at alle de som ikke ville tilbe dyrets bilde, ble drept.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og det ble gitt til det å gi en ånd til bildet av dyret, for at bildet av dyret også kunne tale, og gjøre, at så mange som enn ikke skulle tilbe bildet av dyret skulle bli drept.
Norwegian ELB
Det får også makt til å gi liv til dette bilde, slik at bildet til og med kan snakke og gi befaling om at den som ikke tilber det, skal bli drept.
Norwegian N 78 BM
Det fikk makt til å blåse liv i dyrets bilde, så det til og med kunne tale, og til å la drepe alle som ikke tilbad dyrets bilde.
Norwegian N 78 NN
Det fekk makt til å blåsa liv i biletet av dyret, så det jamvel kunne tala, og til å drepa alle som ikkje ville tilbe biletet av dyret.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og det fikk makt til å gi dyrets bilde livsånde, så at dyrets bilde til og med kunne tale, og gjøre så at alle de som ikke ville tilbe dyrets bilde, skulle drepes.