Revelation 15:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og jeg så et annet tegn i himmelen, stort og underfullt: sju engler med de sju siste plagene, for med dem er Guds vrede fullbyrdet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og eg såg eit anna teikn i himmelen, stort og underlegt: sju englar, som hadde dei sju siste plågorne; for med deim er Guds vreide fullenda.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og jeg så et annet tegn i himmelen, stort og underfullt: syv engler som hadde de syv siste plager; for med dem er Guds vrede fullendt.
Norwegian 1938
Og eg såg eit anna teikn i himmelen, stort og underfullt: sju englar som hadde dei sju siste plagone; for med dei er Guds vreide fullenda.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Deretter så jeg et annet tegn i himmelen, stort og forunderlig: Sju engler med sju plager, som er de siste, for med dem er Guds vrede fullbyrdet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og eg såg eit anna teikn i himmelen, stort og underfullt: sju englar med dei sju siste plagene, for med dei er Guds vreide fullført.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Deretter så jeg et annet stort og vidunderlig tegn på Himmelen: Guds sinne skulle avsluttes med sju plager. Jeg så sju engler med de sju siste plagene. Da så jeg noe som lignet et hav av glass, blandet med flammer. Der sto alle de som hadde seiret over dyret. Det var de som ikke hadde bøyd seg under dyrets bilde, merke og tall. De sto der med Guds harper.
Norwegian BGO
Deretter så jeg et annet tegn i Himmelen, stort og underfullt: Sju engler hadde de sju siste plagene, for med dem er Guds vrede fullendt.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og jeg så et annet stort og underfullt tegn i himmelen, sju budbringere, som har de sju siste katastrofer, fordi i dem ble raseriet til gud fullendt.
Norwegian ELB
Nå fikk jeg se et annet symbolsk og fantastisk drama i himmelen. Jeg så sju engler. De var valgt ut for å spre de sju siste katastrofene på jorden. Disse katastrofene er de siste, for når de er over, kommer Guds sinne til å være slutt.
Norwegian N 78 BM
Deretter så jeg et annet tegn i himmelen, stort og forunderlig: Sju engler med sju plager, som er de siste, for med dem er Guds vrede fullbyrdet.
Norwegian N 78 NN
Eg såg eit anna teikn i himmelen, stort og underfullt: Sju englar med sju plager, som er dei siste, for med dei er Guds vreide fullført.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og jeg så et annet tegn i himmelen, stort og underfullt: Sju engler med sju plager, de siste, for med dem er Guds vrede fullbyrdet.