Revelation 19:1 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Deretter hørte jeg noe som lignet et mektig kor fra en stor skare i himmelen. De sang: Halleluja! Seieren, æren og makten tilhører vår Gud,
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Deretter høyrde eg liksom ei høg røyst av ein stor skare i himmelen, som sagde: «Halleluja! Frelsa og æra og magti tilhøyrer vår Gud!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Derefter hørte jeg likesom en sterk lyd av en stor skare i himmelen, som sa: Halleluja! Frelsen og æren og makten tilhører vår Gud!
Norwegian 1938
Deretter høyrde eg liksom ei høg røyst av ein stor skare i himmelen, som sa: Halleluja! Frelsa og æra og makti høyrer vår Gud til!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Deretter hørte jeg likesom et mektig kor fra en stor skare i himmelen. De sang: Halleluja! Seieren, æren og makten tilhører vår Gud,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Etter dette høyrde eg noko som likna eit mektig kor frå ein stor skare i himmelen. Dei song: Halleluja! Sigeren og æra og makta tilhøyrer vår Gud,
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Etter dette hørte jeg en stor skare i Himmelen som ropte samstemt med kraftige stemmer: «Halleluja! Frelsen, æren, prisen og makten tilhører Herren, vår Gud! For Hans dommer er sanne og rettferdige; Han har dømt den store prostituerte kvinnen som førte moralsk forråtnelse over jorden med sine seksuelle utsvevelser. Alle de drapene hun har begått på Hans tjenere, har Han hevnet på henne. Halleluja! Røyken fra henne vil stige opp i all evighet!»
Norwegian BGO
Etter dette hørte jeg en kraftig røst av en stor skare i Himmelen, som sa: «Halleluja! Frelsen og æren og prisen og makten tilhører Herren, vår Gud!
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og etter disse ting hørte jeg en høy røst av en stor flokk i himmelen, som sa, Halleluja; redningen og herligheten og prisen og kraften til herren vår gud;
Norwegian ELB
Etter dette hørte jeg noe som lød som kraftige stemmer fra en stor skare mennesker i himmelen. De ropte: ”Hyll Gud! Vår Gud har frelst oss! Han har vist sin ære og makt
Norwegian N 78 BM
Deretter hørte jeg likesom et mektig kor fra en stor skare i himmelen. De sang: Halleluja! Seieren, æren og makten ¬tilhører vår Gud,
Norwegian N 78 NN
Så høyrde eg noko som likna eit stort og mektig kor i himmelen. Dei song: Halleluja! Sigeren og æra og makta ¬høyrer vår Gud til,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Deretter hørte jeg likesom en mektig lyd av en stor skare i himmelen, som sa: Halleluja! Frelsen og æren og makten tilhører vår Gud!