Revelation 20:15 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Og om noen ikke var skrevet inn i livets bok, ble han kastet i ildsjøen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og dersom nokon ikkje vart funnen uppskriven i livsens bok, so vart han kasta i eldsjøen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og hvis nogen ikke fantes opskrevet i livsens bok, da blev han kastet i ildsjøen.
Norwegian 1938
Og dersom nokon ikkje fanst uppskriven i livsens bok, so vart han kasta i eldsjøen.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Og om noen ikke var skrevet inn i livets bok, ble han kastet i ildsjøen.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Og dersom nokon ikkje stod oppskriven i livsens bok, vart han kasta i eldsjøen.
Norwegian BGO
Hver den som ikke ble funnet innskrevet i Livets bok, ble kastet i ildsjøen.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og hvis noen ikke ble funnet som har blitt skrevet i bokrullen til livet, ble han kastet til sjøen av ilden.
Norwegian ELB
Hver og en som ikke hadde sitt navn skrevet i livets bok, ble kastet i den brennende sjøen.
Norwegian N 78 BM
Og om noen ikke var skrevet inn i livets bok, ble han kastet i ildsjøen.
Norwegian N 78 NN
Og dersom nokon ikkje fanst oppskriven i livsens bok, vart han kasta i eldsjøen.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og hvis noen ikke ble funnet innskrevet i livets bok, ble han kastet i ildsjøen.