Revelation 22:11 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
La den som gjør urett, fortsatt gjøre urett, og den urene fortsette i sin urenhet! La den rettferdige fortsatt gjøre det som er rett, og den hellige fortsette i helliggjørelse.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Lat den som gjer urett gjera urett framleides, og den ureine verta urein framleides, og den rettferdige gjera rettferd framleides, og den heilage verta helga framleides!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
La den som gjør urett, fremdeles gjøre urett, og den urene fremdeles bli uren, og den rettferdige fremdeles gjøre rettferdighet, og den hellige fremdeles bli helliggjort!
Norwegian 1938
Lat den som gjer urett, gjera urett framleides, og den ureine verta urein framleides, og den rettferdige gjera rettferd framleides, og den heilage verta helga framleides!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
La den som gjør urett, fortsatt gjøre urett, og den urene fortsette i sin urenhet! La den rettferdige fortsatt gjøre det som er rett, og den hellige fortsette i helliggjørelse.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lat den som gjer urett, halda fram med å gjera urett, og den ureine halda fram med å vera urein! Lat den rettferdige gjera det som er rett, og den heilage halda fram i helging.
Norwegian BGO
Den som gjør urett, la ham fortsatt gjøre urett! Den som er uren, la ham fortsatt være uren! Den som er rettferdig, la ham fortsatt være rettferdig! Den som er hellig, la ham fortsatt være hellig!»
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Den som gjør urettferdighet, gjør fremdeles urettferdighet; og den som blir skitten, bli fremdeles skitten; og den rettferdige, bli fremdeles rettferdiggjort; og den hellige, bli fremdeles helliggjort.
Norwegian ELB
En kort periode til får den onde fortsette å være ond, og den som synder, får fortsette å synde litt til. Den som er god, fortsetter å være god, og den som lever fullt og helt for Gud, fortsetter å leve fullt og helt for Gud.”
Norwegian N 78 BM
La den som gjør urett, fortsatt gjøre urett, og den urene fortsette i sin urenhet! La den rettferdige fortsatt gjøre det som er rett, og den hellige fortsette i helliggjørelse.
Norwegian N 78 NN
Lat den som gjer urett, halda fram med å gjera urett, og den ureine halda fram med å vera urein! Lat den rettferdige gjera det som er rett, og den heilage halda fram i helging.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
La den som gjør urett, fortsatt gjøre urett, og la den urene fortsatt bli uren! Og la den rettferdige fortsatt gjøre rettferdighet, og la den hellige fortsatt bli helliggjort!