Revelation 3:21 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den som seirer, vil jeg la sitte sammen med meg på min trone, slik jeg selv har seiret og satt meg med min Far på hans trone.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Den som sigrar, honom vil eg gjeva å sitja med meg på min kongsstol, liksom og eg hev sigra og sett meg med min Fader på hans kongsstol.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den som seirer, ham vil jeg gi å sitte med mig på min trone, likesom jeg og har seiret og satt mig med min Fader på hans trone.
Norwegian 1938
Den som sigrar, han vil eg gjeva å sitja med meg på min kongsstol, liksom eg og hev sigra og sett meg med Far min på hans kongsstol.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den som seirer, ham vil jeg la sitte sammen med meg på min trone, likesom jeg selv har seiret og satt meg med min Far på hans trone.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den som sigrar, vil eg la sitja med meg på mi trone, slik eg sjølv har sigra og sett meg med Far min på hans trone.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Den som går seirende ut av dette livet, vil Jeg la sitte sammen med Meg på Min trone. Jeg har selv seiret og satt Meg med Min Far på Hans trone. Alle som har ører, må lytte nøye etter og prøve å forstå det Ånden sier til menighetene.
Norwegian BGO
Den som seirer, vil Jeg gi å sitte med Meg på Min trone, slik Jeg også har seiret og satt Meg med Min Far på Hans trone.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Den som seirer, ham skal jeg gi å sitte ned med meg på tronen min, som også jeg seiret, og satt ned med faderen min på tronen hans.
Norwegian ELB
Den som vinner seier over ondskapen, skal få sitte ved siden av meg på min trone, på samme måten som jeg sitter ved siden av min Far i himmelen på hans trone, etter som jeg har vunnet seier.
Norwegian N 78 BM
Den som seirer, ham vil jeg la sitte sammen med meg på min trone, likesom jeg selv har seiret og satt meg med min Far på hans trone.
Norwegian N 78 NN
Den som sigrar, han vil eg la sitja med meg på min kongsstol, liksom eg sjølv har sigra og sett meg med Far min på hans kongsstol.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den som seirer, ham vil jeg gi å sitte med meg på min trone, likesom jeg òg har seiret og har satt meg med min Far på hans trone.