Revelation 3:9 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Se, jeg skal la noen komme fra Satans synagoge, slike som lyver og sier de er jøder, men ikke er det. De skal komme og kaste seg ned for føttene dine, og de skal forstå at jeg har elsket deg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Sjå, eg let nokre av Satans synagoga koma, som segjer dei er jødar, og ikkje er det, men lyg; sjå, eg vil gjera so at dei skal koma og falla ned for føterne dine og kjenna at eg hev elska deg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Se, jeg lar nogen av Satans synagoge komme, av dem som sier de er jøder, og ikke er det, men lyver. Se, jeg vil gjøre så at de skal komme og falle ned for dine føtter og kjenne at jeg har elsket dig.
Norwegian 1938
Sjå, eg let nokre av Satans synagoga koma, av dei som segjer dei er jødar, og ikkje er det, men lyg. Sjå, eg vil gjera so at dei skal koma og falla ned for føtene dine og skyna at eg hev elska deg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Se, jeg skal la noen komme fra Satans synagoge, av dem som lyver og sier de er jøder og ikke er det. De skal komme og kaste seg ned for dine føtter, og de skal forstå at jeg har elsket deg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Sjå, eg lèt nokre koma frå Satans synagoge, slike som lyg og seier dei er jødar, men ikkje er det. Dei skal koma og kasta seg ned for føtene dine, og dei skal skjøna at eg har elska deg.
Norwegian BGO
Se, Jeg vil la noen av Satans synagoge, de som sier at de er jøder og ikke er det, men lyver – se, Jeg skal få dem til å komme og tilbe for føttene dine, og de skal kjenne at Jeg har elsket deg.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Se!, jeg gir fra synagogen av satan, av de som sier seg selv å være Jøder, og ikke er det, men lyger; se!, jeg skal gjøre dem slik at de kommer og tilber framfor føttene dine, og de skal kjenne at jeg elsker deg.
Norwegian ELB
Lytt! Jeg skal la noen komme til dere fra Satans synagoge, disse som påstår at de er jøder og Guds folk, men lyver og ikke er det. De skal bli tvunget til å falle ned for dere og erkjenne at jeg elsker dere.
Norwegian N 78 BM
Se, jeg skal la noen komme fra Satans synagoge, av dem som lyver og sier de er jøder og ikke er det. De skal komme og kaste seg ned for dine føtter, og de skal forstå at jeg har elsket deg.
Norwegian N 78 NN
Sjå, eg lèt nokre koma frå Satans synagoge, av dei som lyg og seier dei er jødar, men ikkje er det. Dei skal koma og kasta seg ned for føtene dine, og dei skal skjøna at eg har elska deg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Se, jeg lar noen av Satans synagoge komme, de som kaller seg selv jøder og ikke er det, men lyver. Jeg vil gjøre det så at de skal komme og falle ned for dine føtter, og de skal forstå at jeg har elsket deg.