Revelation 4:10 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
faller de tjuefire eldste ned for ham som sitter på tronen, og de tilber ham som lever i all evighet. De kaster sine seierskranser fram for tronen og roper:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so fell dei fire og tjuge eldste ned for honom som sit på stolen, og tilbed honom som liver i all æva, og kastar krunorne sine ned for stolen og segjer:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
da faller de fire og tyve eldste ned for ham som sitter på tronen, og tilbeder ham som lever i all evighet, og kaster sine kroner ned for tronen og sier:
Norwegian 1938
so fell dei fire og tjuge eldste ned for han som sit på stolen, og tilbed han som lever i all æva, og kastar krunone sine ned for stolen og segjer:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
faller de tjuefire eldste ned for ham som sitter på tronen, og de tilber ham som lever i all evighet. De kaster sine kranser fram for tronen og roper:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
fell dei tjuefire eldste ned for han som sit på trona, og dei tilbed han som lever i all æve. Dei kastar sigerskransane sine ned framfor trona og ropar:
Norwegian BGO
faller de 24 eldste ned foran Ham som sitter på tronen, og tilber Ham som lever i all evighet, og kaster kronene sine ned foran tronen og sier:
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
skal de tjuefire eldre falle framfor han som sitter på tronen, og de tilber han som lever i eonenes eoner, og kaster kransene sine framfor tronen, idet de sier,
Norwegian ELB
faller de 24 lederne i himmelen ned og tilber ham som sitter på tronen, han som lever i evighet. De 24 lederne i himmelen kaster sine kranser av gull for tronen og sier:
Norwegian N 78 BM
faller de tjuefire eldste ned for ham som sitter på tronen, og de tilber ham som lever i all evighet. De kaster sine kranser fram for tronen og roper:
Norwegian N 78 NN
fell dei tjuefire eldste ned for han som sit på stolen, og dei tilbed han som lever i all æve. Dei kastar kransane sine ned framfor kongsstolen og ropar:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
da faller de tjuefire eldste ned for ham som sitter på tronen, og tilber ham som lever i all evighet, og kaster sine kroner ned for tronen og sier: