Revelation 9:13 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den sjette engelen blåste i basunen. Da hørte jeg en røst fra de fire hornene på gullalteret foran Guds ansikt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og den sette engelen bles. Og eg høyrde ei røyst frå dei fire horni på det gullaltaret som stod framfor Gud,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og den sjette engel blåste, og jeg hørte en røst fra de fire horn på det gull-alter som stod for Gud,
Norwegian 1938
Og den sette engelen bles. Då høyrde eg ei røyst frå dei fire horni på det gullaltaret som stod framfor Gud,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den sjette engelen blåste i sin basun. Da hørte jeg en røst fra de fire hornene på gullalteret for Guds åsyn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den sjette engelen bles i basunen. Då høyrde eg ei røyst frå dei fire horna på gullaltaret for Guds andlet.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Så blåste den sjette engelen i basunen. Jeg hørte en stemme som kom fra de fire hornene på gullalteret foran Gud. Stemmen sa til engelen som akkurat hadde blåst i instrumentet sitt: «Slipp løs de fire englene som er bundet ved den store elven Eufrat.» De fire englene ble så løst. De hadde ventet på dette tidspunktet – at året, måneden, dagen og timen skulle komme – da de skulle slippes løs og drepe en tredjedel av menneskene.
Norwegian BGO
Så blåste den sjette engelen. Og jeg hørte en røst fra de fire hornene på gullalteret som er framfor Gud.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og den sjette budbringeren blåste i trompet, og jeg hørte én røst fra de fire hornene på offeralteret av gull, det framfor gud,
Norwegian ELB
Den sjette engelen blåste i trompeten. Da hørte jeg en stemme som talte fra de fire hornene på alteret av gull foran Guds trone.
Norwegian N 78 BM
Den sjette engelen blåste i sin basun. Da hørte jeg en røst fra de fire hornene på gullalteret for Guds åsyn.
Norwegian N 78 NN
Den sjette engelen bles i basun. Då høyrde eg ei røyst frå dei fire horna på gullaltaret for Guds åsyn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den sjette engelen blåste i basunen. Og jeg hørte en røst fra de fire hornene på gullalteret som står for Gud.