Revelation 9:3 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ut av røyken kom det gresshopper som spredte seg over jorden, og de fikk samme makt som skorpionene på jorden.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og or røyken kom grashoppar ut på jordi, og det vart gjeve deim magt, slik som skorpionarne på jordi hev,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og ut av røken kom det gresshopper over jorden, og det blev gitt dem makt, slik som skorpionene på jorden har,
Norwegian 1938
Og or røyken kom grashoppar ut yver jordi, og det vart gjeve dei makt, slik som skorpionane på jordi hev,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ut av røken kom det gresshopper som spredte seg over jorden, og de fikk samme makt som jordens skorpioner.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ut av røyken kom det grashopper som spreidde seg over jorda, og dei fekk same makt som skorpionane på jorda.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Ut fra røyken kom det gresshopper som spredte seg over jorden, og de fikk makt til å stikke som skorpioner. Gresshoppene fikk ordre om at de ikke skulle skade noe av de grønne vekstene på jorden, men bare de menneskene som ikke ville la pannen sin merkes av Guds segl. De skulle ikke drepe dem, men bare pine dem i fem måneder. Deres pine var som plagen av en skorpion når den stikker et menneske. Da vil menneskene ønske å dø, men døden skal flykte fra dem.
Norwegian BGO
Så kom det gresshopper fra røyken ut over jorden. Det ble gitt dem makt, slik skorpionene på jorden har makt.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og ut av røyken gikk gresshopper ut til jorden, og det ble gitt dem makt, som skorpionene av jorden har makt.
Norwegian ELB
Så dukket det fram gresshopper i røken og slo seg ned på jorden. De fikk makt til å stikke på samme måten som skorpioner.
Norwegian N 78 BM
Ut av røken kom det gresshopper som spredte seg over jorden, og de fikk samme makt som jordens skorpioner.
Norwegian N 78 NN
Ut or røyken kom det grashopper som spreidde seg over jorda, og dei fekk same makt som skorpionane på jorda.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Ut av røken kom det gresshopper på jorden. Det ble gitt dem makt, slik som skorpionene på jorden har.