Romans 1:4 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
ved hellighets Ånd stadfestet som Guds mektige Sønn ved oppstandelsen fra de døde.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
som etter heilagdoms ånd er sannsynt å vera Guds velduge Son ved uppstoda frå dei daude, Jesus Kristus, vår Herre,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
som efter hellighets ånd er godtgjort å være Guds veldige Sønn ved opstandelsen fra de døde, Jesus Kristus, vår Herre,
Norwegian 1938
men etter heilagdoms ånd er Guds veldige Son, som prova vart med di han stod upp frå dei daude, Jesus Kristus, vår Herre,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
ved hellighets Ånd innsatt som Guds mektige Sønn da han stod opp fra de døde.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og stadfest ved heilagdoms Ande som Guds mektige Son ved oppstoda frå dei døde.
Norwegian BGO
og etter hellighets Ånd ble Han stadfestet å være Guds Sønn i kraft ved oppstandelsen fra de døde, Jesus Kristus, vår Herre.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
som ble fastsatt guds sønn i kraft, i henhold til hellighets ånd, ved oppstandelse fra døde, Jesus Salvede vår herre,
Norwegian N 78 BM
ved hellighets Ånd innsatt som Guds mektige Sønn da han stod opp fra de døde.
Norwegian N 78 NN
men ved heilagdoms Ande innsett som Guds mektige Son då han stod opp frå dei døde.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og som etter hellighets Ånd er godtgjort å være Guds veldige Sønn ved oppstandelsen fra de døde, Jesus Kristus, vår Herre.