Romans 10:3 — Compare Translations
12 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De kjenner ikke Guds rettferdighet, men vil bygge opp sin egen rettferdighet. Derfor har de ikke bøyd seg under rettferdigheten fra Gud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
for då dei ikkje kjende Guds rettferd, men stræva etter å grunna si eigi rettferd, so gav dei seg ikkje inn under Guds rettferd.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for da de ikke kjente Guds rettferdighet og strevde efter å grunne sin egen rettferdighet, gav de sig ikke inn under Guds rettferdighet.
Norwegian 1938
for sidan dei ikkje kjende Guds rettferd, men streva etter å grunnleggja si eigi rettferd, gav dei seg ikkje inn under Guds rettferd.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De kjenner ikke Guds rettferdighet, men vil bygge opp sin egen rettferdighet, og derfor har de ikke bøyd seg under rettferdigheten fra Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei kjenner ikkje Guds rettferd, men prøver å byggja si eiga rettferd; difor har dei ikkje bøygd seg inn under rettferda frå Gud.
Norwegian BGO
Fordi de er uvitende om Guds rettferdighet og søker å opprette sin egen rettferdighet, har de ikke underordnet seg Guds rettferdighet.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For idet de ikke forstår guds rettferdighet, og idet de søker å stille frem sin egen rettferdighet, underordnet de seg ikke guds rettferdighet.
Norwegian ELB
De forstår ikke at det er Gud selv som vil gjøre alle skyldfri innfor ham, men de fortsetter i sin egen kraft å streve etter å bli feilfri. Derfor nekter de å akseptere tilbudet hans.
Norwegian N 78 BM
De kjenner ikke Guds rettferdighet, men vil bygge opp sin egen rettferdighet, og derfor har de ikke bøyd seg under rettferdigheten fra Gud.
Norwegian N 78 NN
Dei kjenner ikkje Guds rettferd, men prøver å byggja si eiga rettferd; difor har dei ikkje bøygt seg inn under rettferda frå Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da de ikke kjente Guds rettferdighet, men søkte å grunnlegge sin egen rettferdighet, ga de seg ikke inn under Guds rettferdighet.